Afonso de Matos's profile

インパクト — IMPACT

hypothetical magazine focusing on the mutual influence
between swiss and japanese design.

ENG
IMPACT (
インパクト) collects information regarding the relationship between Japanese and Swiss design throughout the decades. The cultural interchange between the two nations — which was ensured by Joseph Müller-Brockman and Helmut Schmid (who worked in Japan) — produced a graphical culture that joined the swiss design philosophy with the japanese mentality: one of organization, simplicity and minimalism, concepts that we can also find in the matrix of the Swiss Style. This interchange met its apex in 1960 with the World Design Conference in Tokyo, where swiss designers acted as ambassadors of their style which quickly became popular, resulting in an acceleration of the assimilation of the International Typographic Style in schools, studios and independent productions. Müller-Brockman started giving classes there; Max Huber met Takenobu Kono and married his daughter, Aoi Kono, and, all over Japan, a strong presence of swiss teaching in graphic production would start to be felt.

The magazine is composed by three booklets and a few inserts. The booklets hold the main content, featuring: collected interviews to many designers whose work is deeply connected to the relationship between the two countries; analysis of seminal posters by Japanese designers who were inspired by the Swiss Style and finally an interview conducted specially for this issue where the swiss/japanese design studio so+ba answered a few questions regarding the impact Switerzland had on Japan. The inserts feature an Editorial text, a Diagram and some loose information (under the name "Context") that enlighten the reader about the historical perspective of both Swiss and Japanese design.


PT
IMPACT (
インパクト) junta informação que versa a relação entre o design japonês e suíço ao longo das décadas. O intercâmbio cultural entre as duas nações — assegurado por Joseph Müller-Brockman e Helmut Schmid (que trabalharam no Japão) — produziu uma cultural gráfica que juntou a filosofia suíça de design com a mentalidade japonesa de organização, simplicidade e minimalismo, conceitos que também conseguimos encontrar na matriz do Swiss Style. Este intercâmbio atingiu o seu apogeu em 1960 com a World Design Conference em Tokyo, onde designers suíços agiram como embaixadores do seu estilo que depressa se popularizou, resultando na assimilação do International Typographuc Style em escolas, estúdios e produções independentes. Müller-Brockman começou a dar aulas no Japão; Max Huber conheceu Takenobu Kono e casou com a sua filha, Aoi Kono e, por todo o Japão, podia sentir-se uma forte presença dos ensinamentos suíços na produção gráfica.

Esta revista é composta por três fascículos e alguns inserts. Os fascículos contêm a informação principal, nomeadamente entrevistas a designers que ilustram a relação entre os dois países, a análise de cartazes de designers japoneses seminais que foram inspirados pelo estilo suíço e ainda uma entrevista conduzida ao estúdio so+ba, uma dupla de designers suíços que vivem no Japão e que falaram da sua experiência. Os inserts introduzem o texto editorial, um diagrama e textos contextuais sobre a história do design no Japão e na Suíça.



Information retrieved from:
__MEGGS, Philip; A History of graphic design. (1983).
__“World Design Conference in Tokyo 1960” Display. (2017). Thisisdisplayorg. Retrieved 20 November, 2017, from http://www.thisisdisplay.org/features/world_design_conference_1960_in_tokyo
__LIDDELL, C. .D. . (2015). Metropolis Magazine. Retrieved 20 December, 2017, from https://metropolisjapan.com/swissdesign/
__so+ba. (2017). So+ba’s Portefolio. Retrieved 18 November, 2017, from http://www.so-ba.cc/


collaboration with Ana Cavaleiro & Sara Vicente


インパクト — IMPACT
Published:

インパクト — IMPACT

Magazine on the relationship between Swiss and Japanese design.

Published: